?

Log in

Sun, Nov. 27th, 2005, 08:53 am
On bilingual blogging

So I'm thinking how to divide the stuff that ought to be blogged. Previously, I wrote and/or pasted all info disregarding the language of it. I mean, there were texts in Latvian and English all mixed together. Well, it was mostly in Latvian, but now and then I would include either quotes or random phrases in English (or Russian, French, German as necessary) as well.

I think I would continue the same way, but not here, since I've dedicated this space to musings in English. Quotes and stuff would still easily fit into the Latvian part as well.

Anyway, this seems to be nice training for the mind, since on everyday basis I would get only to write business-related texts in English. Boring...